dimecres, 8 d’abril del 2020

LA MANZANA ESCOGIDA de Josep Carner (Traducción propia)

Alidé se ha hecho vieja, y Lamón es viejito,
y, más chicos y blancos, pasan juntos las horas.
Ahora que en su cama los besa el solecito.
Llora Alidé, Lamón al consolarla llora.


-Oh pequeña Alidé, di, ¿por qué lloras tanto?
-Oh Lamón, porque sé que estoy vieja y curvada,
siempre sentada envidio a mis nueras trabajando,
y si los nietos vienen, me encuentran tan helada!

Y no sé alimentarte como en tiempos floridos
ni fundir la morriña de días que nos dejan,
y quieres que te abrigue y los brazos me tiemblan
y me platicas cosas que han caïdo en olvido.

Lamón da un gran suspiro y le dice: -Oh mi vida,
mis pies son torpes, siento que se apagan mis luces,
te tengo cerca como la manzana escogida
que amarillenta y vieja aún tiene perfume.

A nuestro alrededor no cuidan la vejez:
el frio nos da miedo, la negra noche horror,
gritan hijos y nueras, nos hablan con brutez.
Qué importa el ir cayendo, si nos sigue el amor?

1 comentari:

  1. L'original:

    LA POMA ESCOLLIDA

    Alidé s'ha fet vella i Lamon és vellet,
    i, més menuts i blancs, s'estan sempre a la vora.
    Ara que són al llit, els besa el solellet.
    Plora Alidé; Lamon vol consolar-la i plora.

    -Oh petita Alidé, com és que plores tant?
    -Oh Lamon, perquè em sé tan vella i tan corbada
    i sempre sec, i envejo les nores treballant,
    i quan els néts em vénen em troben tan gelada.

    I no et sabria péixer com en el temps florit
    ni fondre't l'enyorança dels dies que s'escolen,
    i tu vols que t'abrigui i els braços em tremolen
    i em parles d'unes coses on m'ha caigut l'oblit.

    Lamon fa un gran sospir i li diu -Oh ma vida,
    mos peus són balbs i sento que se me'n va la llum,
    i et tinc a vora meu com la poma escollida
    que es torna groga i vella i encara fa perfum.

    Al nostre volt ningú no és dolç amb la vellesa:
    el fred ens fa temença, la negra nit horror,
    criden els fills, les nores ens parlen amb aspresa.
    Què hi fa d'anar caient, si ens ne duem l'amor?

    ResponElimina